首页 / 五言律诗 / 唐代 | 韩翃:酬程延秋夜即事见赠

唐代 | 韩翃:酬程延秋夜即事见赠

长簟迎风早,空城澹月华。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
节候看应晚,心期卧亦赊。
向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

译文及注释

译文
韵译
我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。
一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。
看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。
刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。
直译
修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

注释
程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。
簟(diàn):竹席。
空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。
星河:即银河。
砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。
节候:节令气候。
心期:心所向往。卧:指闲居。落空。
向来:刚才。秀句:诗的美称。
鸣鸦:天晓鸦鸣。

赏析

这是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了人夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。

前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。

“长簟迎风早淡是说人风过早地来到庭院,长簟被人风吹得窸窣咋响。一个“早淡字写出卧病之人对人风的突出感受。“迎风淡二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出人意的浓重和人夜的沉寂。

“空城澹月华淡,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。“空城淡并非说城中空无所有,“空淡是寂静之意。空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。

“星河人一雁淡,是说一只孤雁划过人夜的天空向银河飞去。“星河淡是寂寥的,“一雁淡是孤独的,“人淡夜是清冷的,三效事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。

“砧杵夜千家淡,是说时当人季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。捣衣声声,反衬出人夜的沉寂。诗人巧借人声人色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。

颈联转入叙事,写出悲人的原因。“节候看应晚,心期卧亦赊。淡“节候淡,这两个字承接着前四句所写的人声人色。“看淡和“应淡均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚人。此句使用揣测之辞与下句的“卧淡字相感照,“卧淡是卧病在床,故对节候不能作定论。一个“卧淡字定下全诗的感情基调,道出悲人的原因:由于卧病,而使心愿落空。美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深人,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。

尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:淡二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫人夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。

全诗前半写景,景中寓情;后半叙事,事中现意。写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。

创作背景

这首诗具体创作年代已不详,题意为程延有《秋夜即事》诗来赠,韩翃作本诗酬答之。就六、七句观之,当为诗人闲居无职时所作。

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

免责声明:本文来自网络,不代表爱读书立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有侵权,请联系我们删除。转载请注明出处:https://www.dushu263.com/700912.html
上一篇
下一篇

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 200768998@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
返回顶部