首页 / 国学 / 《孙膑兵法》:战国时期孙膑创作的中国军事著作

《孙膑兵法》:战国时期孙膑创作的中国军事著作

孙膑兵法

凡例  一、本书分上下两编。上编前四篇记孙膑擒庞涓事迹以及孙膑与齐威王、田忌的问答。其它各篇篇首都称“孙子曰”,但内容书体都与银雀山汉墓所出孙武兵法佚篇不相类,所以可以肯定是孙膑兵法。下编各篇没有提到孙子,今据内容、文例及书体定为孙膑兵法。由于竹简残断散乱,而孙膑兵法又早巳亡佚,无从核对,整理工作中肯定会有错误。本书中可能有一些本来不属于孙膑兵法的内容搀杂在内,请读者指正。

  二、每篇释文前标出篇题。凡由编者补加的篇题,外加[]号以示区别。

  三、一篇中所收各简,凡文字相连的,或其间虽有缺字、缺简,但确知其属于同一段文字的,释文都连成一段写。简文提行分段时,释文也分段。  四、有的简虽然可以确定属于某篇,但不能确定它在篇中的位置。有的简很象是属于某篇的,但又不能十分肯定。释文把这些简分别附于各篇之末,加三个*号与成段释文隔开。这类简除去彼此文字相连的以外,每简释文都提行写。

  五、不能辨识的字以及由于竹简残断而缺去的字用□号表示,但字数超过五个或字数无法确定时(包括中间缺整简的情况),则用……号表示。与……号相连约□号一般省去。

  六、根据上下文补出的缺文或简文原来脱字,外加[]号。  七、简文原来的各种标号,释文一律略去,另加标点符号。

  八、如果简文中引语的开头或结尾处正在残缺部分,释文就只标下引号或上引号。

  九、为了便利广大读者,简文中的异体字和假借字多改写为通行字,如“{月豊}”

  改作“体”,“宭”改作“窘”,“亓”改作“其”,“{亻啇}”“適”改作“敌”,“陳”改作“阵”,“侍”改作“待”,“埶”改作“势”,“請”改作“情”,“兑”改作“锐”等。

  擒庞涓

  本篇记述孙膑在“围魏救赵”之战中,用避实击虚、“攻其必救”等办法,在桂陵大破魏军,俘获庞涓。这是孙膑运用他的军事思想取得胜利的一个著名战例。

  擒庞涓(1)

  昔者,梁君将攻邯郸(2),使将军庞涓、带甲(3)八万至于茬丘(4)。齐君(5)闻之,使将军忌子(6)、带甲八万至……竞。庞子攻卫(7)□□□,将军忌[子]……卫□□,救与……曰:“若不救卫,将何为?”孙子曰:“请南攻平陵(8)。平陵,其城小而县大,人众甲兵盛,东阳战邑(9),难攻也。吾将示之疑。吾攻平陵,南有宋(10),北有卫,当途有市丘(11),是吾粮途绝也。吾将示之不知事。”于是徒舍而走平陵(12)。……陵,忌子召孙子而问曰:“事将何为?”孙子曰:“都大夫孰为不识事(13)?”曰:“齐城、高唐(14)。”孙子曰:“请取所……二大夫□以□□□减□□都横卷四达环涂(15)□横卷所□阵也。环涂{车皮}甲(16)之所处也。吾未甲劲,本甲不断(17)。环涂击柀(18)其后,二大夫可杀也(19)。”于是段齐城、高唐为两(20),直将蚁附(21)平陵。挟{艹世}(22)环涂夹击其后,齐城、高唐当术而大败(23)。将军忌子召孙子问曰:“吾攻乎陵不得而亡齐城、高唐,当术而厥(24)。

  事将何为?”孙子曰:“请遣轻车西驰梁郊(25),以怒其气。分卒而从之,示之寡(26)。”于是为之。庞子果弃其辎重(27),兼趣舍(28)而至。孙子弗息而击之桂陵(29),而擒庞涓(30)。故曰,孙子之所以为者尽矣(31)。四百六(32)

  ***

  ……子曰:“吾……

  ……孙子曰:“毋待三日……”

  (1)此是篇题,写在本篇第一简简背。庞涓,战国时人,早年曾与孙膑同学兵法,后被魏惠王任为将军。简文中庞涓又称庞子。

  (2)梁君,指魏国国君惠王(公元前三六九–前三一九年在位)。魏国在惠王时迁都大梁(今河南开封),故魏又称梁。邯郸,赵国国都,今河北邯郸。  (3)带甲,穿有铠甲的士卒,此处泛指军队。

  (4)茬丘,地名,其地末详。

  (5)齐君,指齐威王(公元前三五六–前三二○年在位)。

  (6)忌子,即田忌,齐国的将军,曾荐孙膑于齐威王。  (7)卫,国名,原建都朝歌(今河南淇县),春秋时迁都帝丘(今河南濮阳)。  (8)平陵,地名。据下文“吾攻平陵,南有宋,北有卫”,则此平陵应在宋、卫之间。

  (9)东阳,地区名。战邑,指平陵。意谓平陵是东阳地区军事上的重要城邑。

  (10)宋,国名,原建都商丘(今河南商丘),战国初期迁都彭城(今江苏徐州)。

  (11)市丘,地名,在魏国。

  (12)徙舍,拔营。走,急趋。

  (13)都,齐国称大城邑为都。都大夫,治理“都”的长官。

  这里似指那些率领自己都邑军队跟从田忌参加战争的都大夫。孰,谁。

  (14)齐城、高唐,齐国的两个都邑。齐城,疑即齐都临淄,在今山东临淄。高唐,在今山东高唐、禹城之间。  (15)环涂,下文屡见,疑是魏军驻地或将领之名。一说“环涂”即“环途”,迂回的意思。

  (16){车皮},疑借为彼此之彼。

  (17)末甲,前锋部队。本甲,后续部队。

  (18)柀,疑借为破。

  (19)孙膑的意思似是要牺牲“不识事”的二大夫,使魏军产生齐军软弱无能的错觉。

  (20)段,借为断。意谓把齐城、高唐二大夫带领的军队分成两部。

  (21)蚁附,指攻城,形容军士攻城时攀登城墙,如蚂蚁附壁而上。

  (22)挟{艹世},疑是魏军驻地或将领之名。一说借为浃渫,形容军队相连不断。

  (23)术,道路。意谓齐城和高唐二大夫的军队在行军的道路上大败。

  (24)厥,借为蹶(jue绝),摔倒,败。

  (25)请派遣轻快的战车向西直趋魏国国都大梁城郊。

  (26)以上两句意谓把队伍分散,让敌人觉得我方兵力单薄。

  (27)辎(zi资)重,军用物资器材。

  (28)趣,行进。舍,止息。趣舍,指行军。“兼趣舍”就是急行军,昼夜不停。  (29)弗息,不停息。桂陵,地名,在今山东菏泽东北。  (30)《史记。魏世家》记魏惠王十八年(据《竹书纪年》当为十七年,公元前三五三年)齐、魏桂陵之战,没有提到庞涓;记后十三年(据《竹书纪中》当为后十二年)的马陵之战时,说庞涓被杀,太子申被虏(《史记。孙子吴起列传》所记略同,但谓庞涓自杀)。简文记庞涓于桂陵之役被擒,与《史记》所记不同。  (31)尽,终极。意思是称赞孙膑的作为尽善尽美。

  (32)此数字为本篇字数总计。

  

免责声明:本文来自网络,不代表爱读书立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有侵权,请联系我们删除。转载请注明出处:https://www.dushu263.com/625713.html
上一篇
下一篇

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 200768998@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
返回顶部