首页 / 国学 / 孙良申:《诗经解读》

孙良申:《诗经解读》

1、《葛生》:死者长已矣,生者尚悲歌

【原文】

葛生

葛生蒙楚(1),蔹蔓于野(2)。予美亡此, 谁与独处(3)?

葛生蒙棘,蔹蔓于域(4)。予美亡此,谁与独息?

角枕粲兮,锦衾烂兮(5)。予美亡此,谁与独旦(6)?

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居(7)。

冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室(8)。

【注释】

① 蒙:缠绕,覆盖。楚:荆条。

② 蔹(liǎn):草名,即白蔹。蔓:蔓延。

③ 予美:我爱的人。亡:无。

④ 棘:枣。域:坟地。

⑤ 角枕:用兽角装饰的枕头,为死者用。粲: 色彩鲜明。锦衾:锦锻褥子,裹尸用。烂:色彩鲜明。

⑥ 独旦:独自到天亮。

⑦ 居:指坟墓。

⑧ 室:指墓穴。

【经典原意】

葛藤缠绕覆盖着荆树,蔹草蔓延在山野上。我的爱人不在这里,谁能伴我独守空房。

葛藤缠绕覆盖着枣树,蔹草蔓延在坟地上。我的爱人不在这里,谁能能伴我独自歇息。

华美漂亮的角枕,灿烂鲜艳的锦被。我爱的人不在这里,谁能陪我独自到天亮。

夏季炎炎的日子,冬季漫漫的长夜。愿死了以后,能同我的丈夫葬在一个坟墓。

冬季漫漫的长夜,夏季炎炎的日子。愿死了以后,能同我的丈夫葬在一个墓穴。

【当代阐释】

死者长已矣,生者尚悲歌

生命就是不断的向死亡堕落。这是自然界的法则,

每天都会有人在无尽的黄昏里,守望着无尽的死亡。

有人想逃脱这宿命里的樊笼,炼丹问药,追求长生不老,或者修炼打坐,渴望成仙,然而几千年了,几人长生,几人飞升?现实中到不时闹出“一人得道,鸡犬升天”的笑话。

每个人心里都有对死亡的恐惧,它代表着一切的终结,财富、功名,所有的一切都随着自己的消逝而没有任何意义。但实际上,死不是死者的不幸,而是生者的不幸。死者西去,无知无觉,委然与天地同尘,得到了真正的长久。倒是撇下妻子儿女,在人世间恸哭流涕,孤苦伶仃地度过余下的时光。“死者长已矣,生者尚悲歌”,死亡的悲痛都留给了生者。

《葛生》是一首妻子对死去丈夫的悲歌。

她看到葛藤缠绕着荆树,想到了两人白头偕老的诺言。低头看看丈夫的坟茔,凄凉的西风吹下妻子的挂了许久的泪水。炎炎夏日,漫漫冬夜,没有人再可能陪伴她话家常、诉衷情了。空荡荡的屋子里,只留下她茕茕孑立,形影相吊。她唯一的念头就是死后和丈夫埋在一起,不再忍受这孤单,不再忍受这离别的痛苦。

死亡是一个人的解脱,是另一个人的磨难。

在无法摆脱死亡时,我们没有选择。当我们仍然充满生命的活力时,我们也没有权利选择死亡。主动的死亡是对亲人的伤害,是推脱自己责任的懦弱表现。

或许因为某种崇高的理由而去选择主动死亡,或许可以给自己找到千万条的死亡理由,但生命并不仅仅属于个人。父母妻儿,这些与你生命紧紧融合在一起的人,都是你生命忠实的托护者。

生命短暂,能够顺顺利利走完一生,就是一种幸福。

【国学故事】

孔雀东南飞:刘兰芝是汉代末年庐江郡的一位女子,心灵手巧,人聪心惠,家教严谨,多才多艺而又知书达礼。十七岁的时候嫁给同郡焦仲卿为妻。焦家除丈夫之外只有守寡多年的老母和一位小姑子。刘兰芝嫁到焦家以后,起早睡晚,辛勤操持家务:提水、烧饭、洗衣、织布,一天到晚忙个不停,做到了一个贤惠妻子所能做到的一切。然而两三年后,对刘兰芝一直心存不满的焦母让儿子将刘兰芝休掉。疼爱妻子的焦仲卿在母亲面前发誓说:“倘若遣去媳妇,此生誓不再娶!”还要替妻子辩护。然而遭到母亲的一顿臭骂,还说邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,她会替儿子去求婚。焦仲卿不想其他女子,他的心里只有他最爱的刘兰芝。看着母亲一把鼻涕,一把眼泪地以死相威胁,焦仲卿屈从了母亲的意思。当天夜里,夫妻两人泪眼到天明,焦仲卿一再解释他的尴尬处境,并保证假以时日,情况必然会获得改善,劝慰其妻务必要暂时忍耐,过些日子再来相迎。

第二天,一辆马车载着刘兰芝离开焦家,焦仲卿骑着一匹白马随车相送,行行重行行,车轮的每一转动,似乎在辗碎两颗已经支离破碎的心,忍不住难舍难分的痛楚,焦仲卿下马钻进车里,两人再度相拥而泣,指天发誓,决不相负:“君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。”意即海枯石烂,两情相悦,永不变心。

然而事情的变化超出了他们的预料。被休回到家中的刘兰芝,遭到自己性情暴躁的兄长一次次的斥责,让她赶紧再次出嫁。因为一个县令遣媒为他的第三个儿子求亲。理解女儿的母亲出面把亲事给拒绝了。然而太守又来为他的儿子求亲,冷酷的兄长让刘兰芝必须出嫁,并接受了聘礼,选定了良辰吉日,准备迎亲过门。旧社会如果父亲去世,长兄代父行使家长权利。刘兰芝默不作声,只有用手巾掩口啼泣,眼泪哗哗地直流,

焦仲卿听到刘兰芝再嫁的消息,快马加鞭赶到了刘家,已经是薄暮时分,那声声马嘶,也就是他心中的悲呜。见到刘兰芝,焦仲卿气急败坏地责备刘兰芝转眼之间就变了心意。刘兰芝肝肠寸断,呜咽讲道:“人生不如意,一言难尽,你又何必那样讲呢!我和你同样是受逼迫,只有一死来表明我的志向了。”刘兰芝哭着跑回待嫁的青庐,焦仲卿也拨转马头,万念俱灰地踏上归途。那天已是冷冬的时节,寒风摧凌着树木,树叶飘零。渐渐地庵庵黄昏,寂寂人定,斜月清冷,严霜满地,偶尔地自空中传来一、两声孤鸟的悲鸣。刘兰芝踉踉跄跄地离开了青庐,趁人不备,跃身投入村外的池塘之中,用她的生命来诠释情爱的坚贞。那边焦仲卿回到家里以后,登堂拜母,说了一些望自珍重的诀别话。当天夜里徘徊庭院之中,自缢而亡。两人死后,合葬在华盖山麓。

焦仲卿与刘兰芝的墓地,东西植松柏,南北种梧桐,若干年后,枝丫繁茂,浓荫覆地,一种双栖双飞的鸟,夜以继日地穿飞上下,婉啭和鸣,那种鸟的名字叫鸳鸯。

【文化常识】

“兮”与《楚辞》”:“兮”在《诗经》中仅仅起到语气词的作用,但在“楚辞”中,它还担负着“楚辞”体标志的作用。它是“楚辞”体最为明显的文学特征,也在一定程度上说明了“楚辞”的形成受到《诗经》的影响。《楚辞》在中国诗史上占有重要的地位。它的出现,打破了《诗经》以后两三个世纪的沉寂而在诗坛上大放异彩。后人因此将《诗经》与《楚辞》并称为风、骚。风指十五国风,代表《诗经》,充满着现实主义精神;骚指《离骚》,代表《楚辞》,充满着浪漫主义气息。可以说,《诗》三百篇创作代表了一种北方文化重群体意识的征实精神,以屈原《离骚》为代表的《楚辞》创作显示出一种南方文化重个体意识的浪漫精神。二者作为中国文学的发轫,在后世文学中影响深远,后人将二者的影响称为“诗骚传统”。

【相关阅读】

苏轼《江城子·十年生死两茫茫》;李商隐《夜雨寄北》

免责声明:本文来自网络,不代表爱读书立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有侵权,请联系我们删除。转载请注明出处:https://www.dushu263.com/625417.html
上一篇
下一篇

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 200768998@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
返回顶部