子夜四时歌–春歌
五言乐府
李白
秦地罗敷女,
采桑绿水边。
素手青条上,
红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,
五马莫留连。
【注解】:
1.子夜吴歌:子夜歌属乐府的吴声曲辞。
2.“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。
3.“红妆”句:女子盛装后非常艳丽。
4.“五马”句:贵人莫要在此地留连。
【赏析】:
这首诗吟咏罗敷女的故事,赞扬她不为富贵移。这首为春歌,用采桑起兴。
子夜四时歌–夏歌
五言乐府
李白
镜湖三百里,
菡萏发荷花。
五月西施采,
人看隘若耶。
回舟不待月,
归去越王家。
【注解】:
1.镜湖:又名鉴湖、贺监湖,在今浙江省绍兴县东南,唐时为贺知章的采地。
2.菡萏(han4)(dan4):荷花。
3.“人看”句:观看采荷女子的人多得使若耶溪都显得狭窄起来。
4.“归去”句:西施被越王选入宫廷,一去不复返。
【赏析】:
这首诗是“夏歌”,以荷花起兴。借西施来感叹天下人都重视美色。唐李阳冰评论说:“太白耻作郑、卫语,其言多似天仙之辞,凡所著述,每多讽兴。”
子夜四时歌–秋歌
五言乐府
李白
长安一片月,
万户捣衣声。
秋风吹不尽,
总是玉关情。
何日平胡虏,
良人罢远征?
【注解】:
1.长安:指唐代国都长安。
2.捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
3.“总是”:指捣衣的妇女思念远在边关的丈夫的情思。
4.玉关:即玉门关。
5.虏:对敌方的蔑称。
6.良人:丈夫。
【赏析】:
全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,亲人好团聚。前四句写秋月皎洁,秋日里的捣衣声随处可听,秋风阵阵吹不尽,后两句由思念引出祝福与祈求,表达了希望早日结束战争的心声。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。吴昌祺评论说:“万户砧声,风吹不尽,而言其情则同,亦婉而深矣。”
子夜四时歌–冬歌
五言乐府
李白
明朝驿使发,
一夜絮征袍。
素手抽针冷,
那堪把剪刀!
裁缝寄远道,
几日到临洮?
【注解】:
1.“明朝”句:绎站的送信使者明天早上出发。
2.“絮(xu4)”:动词,在衣服、被褥铺垫棉花。
【赏析】:
这首诗是“冬歌”,借驿使引发全诗。作者描述妇女在冬夜紧张地裁缝,为戍边的亲人赶制棉衣,忘记了自己的寒冷。刘全白评论说:“白性倜傥,善赋诗,尤工古歌。才调逸迈,往往兴会属辞,古人之善诗者亦不逮。”
长干行
五言乐府
李白
妾发初覆额,
折花门前剧。
郎骑竹马来,
绕床弄青梅。
同居长干里,
两小无嫌猜。
十四为君妇,
羞颜未尝开。
低头向暗壁,
千唤不一回。
十五始展眉,
愿同尘与灰。
常存抱柱信,
岂上望夫台?
十六君远行,
瞿塘滟[氵预]堆。
五月不可触,
猿声天上哀。
门前迟行迹,
一一生绿苔。
苔深不能扫,
落叶秋风早。
八月蝴蝶来,
双飞西园草。
感此伤妾心,
坐愁红颜老。
早晚下三巴,
预将书报家。
相迎不道远,
直至长风沙。
【注解】:
1.剧:嬉戏。
2.床:这里指坐具。
3.“愿同”句:两人誓共生死,即使化为灰尘也不分离。
4.抱柱信:《庄子·盗跖》“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”
5.滟(yan4)[氵预](yu4)堆:瞿塘峡口一块巨大的礁石。
6.“门前”句:妻子常望丈夫出门时的踪迹等待着,因丈夫久出不归,踪迹上已长出青苔了。
7.不道远:不会嫌远。
8.长风沙:地名,在今安徽安庆市东的长江边上。地极湍险。
【赏析】:
这是一首写商妇的爱情和离别的诗。诗以商妇的自白,用缠绵婉转的笔调,描写了她对远出经商丈夫的眷恋思念之情。诗的开头六句是回忆与丈夫孩提时“青梅竹马,两小无猜”的情景,为读者塑造了一对少年儿童天真无邪,活泼可爱的形象。接着写初嫁的羞涩、婚后的热恋以及对丈夫远行经商的担忧。“门前迟行迹”以下八句,写商妇面对苔深叶落和蝴蝶双飞情景,不禁为自己的青春流逝而感叹。最后四句以带有夸张性的手法,有力地描写了思妇急切要和久别的丈夫会面的心情。全诗形象完整明丽,活泼动人。感情细腻,缠绵婉转;语言直率,音节和谐;格调清新隽永,是诗歌艺术上品。“青梅竹马”“两小无猜”,已成描摹幼男幼女天真无邪情谊的佳语。明钟惺《唐诗归》评道:“古秀,真汉人乐府。”