沃尔特·惠特曼(Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),19世纪美国杰出的民主主义诗人、人文主义者。出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体(Free Verse),其代表作品诗集《草叶集》(Leaves of Grass)是19世纪中期美国时代精神的真实写照,代表着美国浪漫主义文学的高峰,也是世界文学宝库中的珍品。
哦.船长,我的船长!
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。
可是,心啊!心啊!心啊!
哦.殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
–
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。
为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
–
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,
我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,
胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。
欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!
可是,我却轻移悲伤的步履,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
(江枫译)
–
–
眼泪
眼泪!眼泪!眼泪!
黑夜中独自落下的眼泪,
在苍白的海岸上滴落,
滴落,滴落,任沙粒吸净,
眼泪,星光一丝不见,
四下一片荒凉和漆黑,
潮湿的泪,
从遮盖着的眼眶中飘坠下来,
–
啊,那个鬼影是谁?
那黑暗中流泪的形象?
那在沙上弯着腰,
抱头跌坐的一大堆是什么?
泉涌的泪,呜咽的泪,
为哭号所哽塞的痛苦,
–
啊,暴风雨已然成形,高涨,
沿着海岸飞奔疾走?
啊,阴惨狂暴的夜雨,夹着暴风,
啊,滂沱,乖戾!
啊,白日里那么沉着和端庄,
状貌安详,步履均匀,
–
可是当你隐没在茫茫黑夜,
没有人看见时——啊,
这时泛滥有如海水,
蕴蓄着无限的
眼泪!眼泪!眼泪!
–
–
母亲和婴儿
我看见睡着的婴儿,在他母亲的怀中踡伏着;
睡着的母亲和婴儿——在静默中,我研究着
他们很久很久。
(屠岸译)
–
–
我歌唱一个人的自身
我歌唱一个人的自身,一个单一的个别的人,
不过要用民主的这个词、全体这个词的声音。
我歌唱从头到脚的生理学,
我说不单止外貌和脑子,整个形体更值得歌吟,
而且,与男性平等,我也歌唱女性。
我歌唱现代的人,
那情感、意向和能力上的巨大生命,
他愉快,能采取合乎神圣法则的最自由的行动。
–
–
我们两个孩子在一起依附着
我们两个孩子在一起依附着,
这一个永远不离开那一个,
在路上翻山越岭,向北方又向南方去旅行,
享受着力量,伸张着臂弯,紧扣着手指,
武装而无畏,吃着,喝着,睡着,爱着,
绝不承认在我们自己以下的法律,航行着,
作战着,偷窃着,威胁着,
教守财奴、贱人、教士吃惊,呼吸着空气,
饮着水,在草地上或海岸边舞蹈着,
扭伤着城市,轻蔑着安逸,藐视着纪念像,
追击着弱点,
完成着我们的袭击。
(屠岸译)
–
–
像亚当,一清早走出林荫
像亚当,一清早走出林荫,
因睡得很好,神采奕奕,
看着我吧,我正在走过,听听我吧,走近来吧,
碰碰我,用你的手掌碰碰我的肉体,当我经过这儿,
别害怕我的肉体。
(李野光译)
–
–
开始我的研究
一开始我的研究,最初的一步就使我非常地欢喜,
只看看意识存在这一简单的事实,这些形态,运动力,
最小的昆虫或动物,感觉,视力,爱,
我说最初的一步已使我这么惊愕,这么欢喜,
我没有往前走,也不愿意往前走,
只一直停留着徘徊着,用欢乐的歌曲来歌唱这些东西。
(李野光译)
–
–
拂开大草原的草
拂开大草原的草,吸着它那特殊的香味,
我向它索要精神上相应的讯息,
索要人们的最丰饶而亲密的伴侣关系,
要求那语言、行动和本质的叶片纷纷站起,
那些在磅礴大气中的,粗犷、新鲜、阳光闪耀而富于营养的,
那些以自己的步态笔挺地、自由地、庄严地行走,领先而从不落后的,
那些一贯地威武不屈,有着美好刚健和洁净无瑕的肌肤的,
那些在总统和总督们面前也漫不经心,好像说“你是谁?”的,
那些怀着泥土的感情,朴素而从不拘束、从不驯服的,
那些美利坚内地的──叶片啊!
(李野光译)
惠特曼出身于农民家庭,11岁时辍学,做过勤杂工、学徒、排字工人、乡村小学教师、记者、编辑等。1841年 搬到纽约。1855年父亲去世,《草叶集》(Leaves of Grass)第一版。1862年 探望在腓烈德利斯堡战役中受伤的兄弟。1865年 林肯被暗杀,惠特曼的战时诗集 Drum-Taps(后来放到《草叶集》中)出版。1871年母亲路易莎去世。1882年 会见奥斯卡·王尔德,出版 Specimen Days and Collect。1885年 为纪念林肯逝世20周年,作诗《献给那个被钉在十字架上的人》,后收入《草叶集》。1888年 第二次打击。严重的疾病。1891年 草叶集最后一版,1892年3月26日惠特曼去世。