按:《中国诗词大会》第六期节目中,一位孩童清脆地唱着《春夜喜雨》,父亲轻轻地和着,主持人董卿被这一幕感动,眼里闪着泪花,随口念出了叶赛宁的《我记得》。这样的董卿让人动容,让我们再一次回味一下当时的感人诵读片段,虽然短短1分钟,但是在我们心间却回味无穷!
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(1895—1925),俄罗斯田园派诗人。生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育。1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫斯基平民大学课程。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚。1925年12月28日拂晓在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽。
叶赛宁是沙俄到苏联时代最重要的诗人之一,也是一直以来最受中国读者喜爱的苏联诗人之一。叶赛宁的诗歌,特别是在抒情诗上的突出成就,使他成为20世纪杰出的俄罗斯民族诗人。他的诗成为上承普希金下启苏维埃70年诗歌的重要环节,几乎所有现代俄苏大诗人都从他的诗艺中汲取过营养,被称为俄罗斯田园风光的歌手和俄罗斯乡村最后一位诗人。
拉起红色的手风琴
拉起来,拉起红色的手风琴。
美丽的姑娘到牧场上会情人。
–
燃烧在心中的苹果,闪出矢车菊的光色
我拉起手风琴,歌唱那双蓝色的眼睛。
–
闪动在湖中的缕缕波纹不是霞光,
那是山坡后面你那绣花的围巾。
–
拉起来,拉起红色的手风琴。
让美丽的姑娘能听出情人的喉音。
(蓝曼译)
–
–
我记得
我记得,亲爱的,记得
你那柔发的闪光;
命运使我离开了你,
我的心沉重而悲伤。
–
我记得那些秋夜,
白桦树叶簌簌响;
愿白昼变得短暂,
愿月光光照得时间更长。
我记得你对我说过:
“美好的年华就要变成以往,
你会忘记我,亲爱的,
和别人成对成双。”
–
今天菩提树又开花了,
引起我心中无限惆怅;
那时我是何等的温柔,
我把花瓣撒落在你的发间。
爱恋别人心中愁烦,
我的心不会变凉,
它会从别人身上想起你,
像读本心爱的小说那样欢畅。
–
–
再见吧,我的朋友,再见
再见吧,我的朋友,再见
亲爱的,你永在我心间。
命中注定的互相离别
许诺我们在前方相见。
–
再见.朋友.不必握手诀别,
不必悲伤,不必愁容满面,——
人世间,死不算什么新鲜事,
可活着,也并不更为新鲜。
(飞白译)